本篇文章2779字,读完约7分钟

独特的文化风貌,新奇的文笔风格——

“中国网文热”在世界范围内持续上升

西游记流传了几百年,影响了国内外,让全世界都感受到了这部东方神话小说的魅力,《美猴王》也成为了世界熟知和认同的“中国英雄”。

当今,诞生于中国文化、具有跨文化传递基因的网络文学,给世界带来了繁荣、充满活力的文化产品,推动着世界的文化融合与交流。

11月16日,首届上海国际网络文学周在上海浦东启动,会议发表的《网络文学快速发展白皮书》(以下简称《白皮书》)将成为网络文学出海阅文集团的起点——国际( webnovel,

白皮书指出,中国网络文学受到更多全球网民的欢迎和认同。 从网络文学的海洋整体规模来看,截至2019年,国内向海外出口网络文学作品1万余部,覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区。 网络平台海外顾客的活跃程度不断上升,海外作者成为重要的创作力量。 出发点国际自去年4月开放海外创作平台以来,吸引了海外10万多名创作者,创作了16万多部网络文学作品。

评论区热腾腾的,国外网民喜欢看什么? 文化的魅力蕴藏在震撼人心的故事中。

在起点国际平台上,点击量超过数千万的网络文学作品有近100部。 展示了中国文化中尊师重道历来流传的“天道图书馆”,体现了当代中国城市风貌和医学飞速发展的“大医凌然”,有讲述当代年轻人热血奋斗故事的“全职高手”等热情的海外粉丝。

一个感兴趣的现象是评论区火热,平台在线社区每天会发生近5万条评论,网民通过在社区评论和跟踪了解作品和背后的文化。 例如《喜欢潜水的乌贼》创作的以奇幻为主题的小说《神秘之主》,在评论区有许多故事人物在讨论,这部小说的英文版在平台上的总浏览量超过了2400万。 今年9月,泰语版首次在曼谷发行,很受当地粉丝欢迎。

以独特的文化风貌和新奇的写作风格,乘着互联网高效快捷的传播形式,“中国网文热”在世界范围内持续上升。 网络文学在全球文化交流中的作用、作用也越来越受到关注。

白皮书指出,目前网络文学出海,翻译规模扩大,原创全球开花,出现在ip的共同海洋。 随着出发点国际和世界各地译者的持续合作,平台上线的中国网络文学英语翻译作品数量持续增加,超过1700部。 在对外授权方面,阅文集团已授权日韩地区、泰国、越南等东南亚跨国,以及美国、英国、法国、土耳其等多家数字出版和实体图书出版,并授权作品700余部。

海外网民为什么会爱上中国网络文学? 中国作家协会网络文学研究院副院长、杭州师范大学文化创意产业研究院院长夏烈认为,从内因看,人类感受是共同的,网络文学符合现代网民共同精神的诉求。 从外因看,中国网络文学的主流是类型小说,有自己的故事系统,是面向大众、工业文化背景下的产物。 “从这个角度来说,网络文学实际上是大众文化和文化工业下的故事复兴,无论是东方还是西方,都有其传播的基础。 ”

阅文集团首席执行官、腾讯集团副总裁兼腾讯影业首席执行官程武表示,文化魅力蕴藏在极具感染力的故事中,故事为不同民族、不同国家的情感共鸣和文化交流构筑了坚实的桥梁。 目前,利用网络的便利,网络文学因其客户基数庞大、主题素材丰富、具有交流共创的优势,赋予了文化交流更大的舞台和更丰富的内涵。

10万多创作人,海外作者喜欢写什么? :利用网络文学建立共同的想象力空之间

在上海国际网文周第一届世界原创论坛上,来自英国的作家杰克( jksmanga )讲述了自己的故事。 他的作品《我的完美系统》(《my vampire system》)将中国网络文学的核心要素之一“系统”,与西方世界的科幻背景相结合,给海外网民带来了新的想象。 “通过浏览优秀的翻译作品,我逐渐习惯了中国网络文学的核心要素。 而且,我也很关注中国作家如何构建故事,如何采用创作的妙招,我突然意识到也许可以写自己的故事。 ”

杰克只是平台聚集了10万多国外创作者之一。 年4月,起点国际开启海外原创功能,吸引更多海外作者开拓创作之路。 东方文化的经典元素经常出现在这些海外原创作品中,繁华的上海大都市、城际高铁等中国现代社会元素也出现在作品中。 多部作品的世界观框架受中国网文的影响,融合了地域特色,实现了网文的本土重生。

中国社会科学院文学所理论研究室主任、研究员陈定家认为,网络文学走出去的本质是文化交流。 在全世界,网络文学对推动人类命运共同体的构建发挥着重要的意义。

“网络文学是人类未来新文化形态的原型,人们通过网络文学建立了共同的想象力空之间。 》复旦大学中文系教授、博士生导师严锋说,与会者们“创造了宇宙、新世界、想象的共同体,打破了时空的诸多限制。”

正如杰克所希望的,“在线创作改变了我的想法。 我希望我的文章能推动国与国之间的文化交流,让西方网民感受到中国文化的魅力。 而且,我希望中国能迎来越来越多的国际友人,共同参与这项全球事业。 ”。

出海生态打造“高质量ip”:国内外共同挖掘网络文学复制能量

文明因交流而丰富多彩,因相互鉴而丰富。 持续吸引海外顾客的深入融合和参与,是文化扎根的核心。 经过20多年的快速发展,中国网络文学已经进入了“生态海”的新阶段。

《白皮书》对国外作者创作动机的调查表明,有趣的故事创作热情是推动创作的首要原因。 除了有趣之外,成为专家、作品改编成电影、纸质出版也是作者继续创作的首要动力。

文集团副总裁、总杨晨认为,中国的网文作品之所以在全球吸引网民,是因为我们的故事足够好,主题素材足够丰富,更重要的是,我们的机制足够领先。 网文平台迅速诞生优秀作家,生成优秀文学作品,网络文学也能适应最新时代潮流,满足现代网民阅读的需要。

2001年中国网络文学刚刚开始迅速发展的时候,海外交流的道路被开辟出来了。 从最初的网文海外出版授权,到海外平台的搭建和网文文案输出,开创了海外原创和输出ip的改编成果,利益相关者共同建设全球产业链,共同进行文案培育和ip开发,网文出海的道路不断演化、壮大。

目前,有学者认为,国内外产业相关人士开放合作,共同挖掘网络文学复制能源,赋予高质量ip全球能源,是产业快速发展的重要趋势。 对比中国网文的“生态海”,夏烈提出了“一深一降一优化”的建议。 也就是说,学术文化研究必须深入,群众的接近性必须加强,作品质量、翻译质量必须优化。 他提出,网文出海快速发展的核心是产业快速发展,与世界产业各方开放合作是中国网文公司正在进行的实践,也是对人民出海快速发展趋势的评价。

“当蜘蛛侠、钢铁侠等英雄成为世界粉丝感情的载体时,网络文学也有机会通过一个中国故事的形成和不同的娱乐形式的传递,将更多的本土ip走出土壤,成长为蕴含中华民族特色、与世界客户情感共鸣的文化符号 ”程武说,“网络文学已经成为世界认知中国的重要文化名片,其文化魅力和创作模式可以说具有全球宣传的市场潜力。”

(本报记者颜维琦)

标题:““中国网文热”在全球持续升温”

地址:http://www.nh-inco.com/nnzx/3240.html